Устный бизнес перевод на английский язык в условиях интеграции мировой экономики

Привет! Меня зовут Вячеслав Мазуров. Лингвистическое образование я получил в США, где работал 10 лет. Выполнял бизнес перевод на английский язык сложнейших бизнес документов с соблюдением всех тонкостей деловой лексики. Члены моей команды носителей иностранных языков выполняют письменный бизнес перевод с русского на свои языки.

Я начал в 1991 и, благодаря работе в США и образованию "оттуда", довел свой английский до уровня носителя. Бесспорно, жил бы в России, опыт был бы не важен. Это вижу по местным спецам. Хоть плачь, правда! устный бизнес перевод на английский языкОдно из самых востребованных и тяжелых направлений в работе современных переводчиков – это бизнес перевод на английский язык. Сделаем небольшой экскурс в историю. Карл V, император Священной Римской империи, говорил, что на испанском языке можно беседовать с Богом, на французском - с друзьями. На немецком языке общатьсяс неприятелем, а на итальянском – с любимыми женщинами. Это было сказано задолго до возникновения рыночной экономики. Какой же язык в нашем, стремящемся к экономической интеграции мире больше всего подходит для общения в деловой сфере? Думаю, колебаний при выборе будет немного, таким языком стал английский. Английский язык сейчас является языком международного бизнеса. Именно английский бизнес перевод понадобится, например, бизнесменам из далекой Японии или Китая. Для деловых переговоров в какой-либо из европейских стран, как ни крути, нужен английский язык и устный бизнес перевод на английский язык. Бизнес перевод с английского языка, кстати, совсем не отстаёт от перевода на иностранный.

Немного статистики

бизнес перевод с английского языка Особенно очевидна популярность устного бизнес перевода в наш информационный век. На странице Статистика английского языка показана незначительная часть статистики английского языка. Позвольте мне разместить несколько цифр касательно бизнес английского:

-80% информации, хранящейся во всем мире на 150 млн. компьютерах записано на aнглийском языке,

-85% научных работ планеты написано английском,

-85% всех международных телефонных звонков Земли проходит на английском языке,

-75% всех факсов, телексов, и телеграмм мира идет на английском.

Интересная заметка, что даже в Германии Вы увидите "Made in Germany", и не увидите "Fabriziert in Deutschland" (Сделано в Германии). Нужно ли продолжать?

Отношение к этому явлению может быть двояким. Вполне закономерно беспокойство о сохранении языкового разнообразия жителей нашей планеты. Факт остается фактом, даже чрезвычайно ценящие свой язык французы в своей ведущей школе бизнеса ввели преподавание на английском языке, а французская же компания по производству компьютерных программ «Кап Джеминай Согети Са», известная во всем мире высоким качеством своей продукции, считает английский официальным языком компании.

Предлагаю устный бизнес перевод с английского языка, письменный бизнес перевод на английский язык, английский бизнес перевод любого договора и соглашения. Носители моей команды либо сделают редактуру после меня, либо сделают перевод самостоятельно в тандеме со мной. Я свободно владею любой бизнес терминологией, а за счет декады, прожитой в США, могу смело сказать, что устный бизнес перевод на английский язык будет сделан так, что ваши партнеры будут приятно удивлены.

Посетите фотогалерею и отзывы, ознакомьтесь со списокм моих клиентов. Примите обоснованное решение! Я ваш человек!

С уважением,
Вячеслав Мазуров

перевод с английского языка

Благодарность за перевод на английский язык

нотариальный перевод

Благодарность за финансовый перевод на английский

нотариальный перевод апостиль

Благодарность за перевод на английский

нотариальный перевод апостиля

Благодарность за перевод патентной документации на английский

нотариальный перевод аттестата

Благодарность за медицинский перевод на английский язык

нотариальный перевод бюро переводов

Благодарность за перевод на английский язык по медицинской тематике

нотариальный перевод бюро переводов

Благодарность за перевод на английский язык по финансовой тематике

нотариальный перевод водительских прав

Благодарность за юридический перевод на английский язык

нотариальный перевод диплома

Отзыв за перевод книг на английский язык

нотариальный перевод документа

Отзыв от врача США за медицинский перевод на английский

нотариальный перевод документов

Отзыв от правительства США за перевод на английский

нотариальный перевод документов москва

От правительства Канады за перевод на английский язык

нотариальный перевод документов на английский

От правительства Бельгии за синхронный перевод

нотариальный перевод документов на английский язык

От юридического советника минздрава Мексики за перевод на английский

нотариальный перевод документов с заверением

От фонда стратегической культуры

нотариальный перевод москва

За устный перевод по клинической ортопедии

нотариальный перевод на английский

За устный перевод по гидрометеорологии

нотариальный перевод на английский язык

За перевод по электромиостимуляторам

нотариальный перевод на немецкий

За синхронный перевод по медицинской тематике

нотариальный перевод паспорта

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы кликните на МЕНЯ.

mail to:v.mazurov@yahoo.com

переводчик с английского на русский язык 396-674-410

® 2011 Вячеслав Мазуров (+7-962-913-3660) — устный бизнес перевод на английский язык или, если Вы так хотите, английский бизнес перевод с английского языка.