Я гарантирую, что после меня английские тексты можно сразу в печать

английские текстыПривет! Меня зовут Вячеслав Мазуров. Я получил лингвистическое образование в США, и там же 10 лет делал английские тексты из исходников на русском языке. Я перевожу на уровне образованного носителя языка. В отличие от меня, ситуация на рынке в России печальна донельзя. Каждый, кто худо-бедно читает английский со словарем, уже переводчик. Условия для бездарности превосходные: бюро переводов редко просят диплом, а про опыт можно наврать. Из-за этого существенная часть переводов, выполненных отечественными псевдолингвистами, при проверке оказывается семантическим мусором. Главное, что нужно бюро переводов России - дешевизна. Если она есть, то они и вам наврут прямо чудненько, и преподнесут труд "спеца со словариком" как "трудился наш, годами проверенный специалист".

английский текстыВ поисках исполнителя того, кто на английский тексты переводит как носитель, приходится рассмотреть до полусотни кандидатур, чтобы наконец найти того, после кого хотя бы можно понять смысл сделанного перевода. Я предлагаю вам сэкономить время и начать с меня. Образование получено в США. Переводчик с 1991 года. 10 лет в США переводил на английский тексты всех возможных направленностей.

Я взрослый человек и состоявшийся переводчик. Тем не менее я перевожу на английский тексты о поступках знаменитостей или о продажах футболистов и подписывании контрактов. Тематика исходного текста не важна.

Как русские тексты превращаются в английские тексты

перевод английских текстованглийский текстыВо-первых, текст должен полностью сохранить первоначальный смысл. Я хорошо манипулирую интонациями, могу добавить живости, но смысл не искажаю.

Во-вторых, не должно быть разночтений. Для желтой прессы это хорошо. Напечатанное будоражит и включает буйную фантазию. Чем двусмысленнее мысль и недосказаннее новость, тем она лучше продается. В отличие от этого, перевод серьезных текстов подразумевает в чистом виде перенос смысла.

И в-третьих, специфика терминологии. Далеко не у каждого юридического термина английского языка есть руccкоязычный аналог. Для того, чтобы качественно перевести на английский тексты, приходится проштудировать десяток текстов по теме. Это нужно, чтобы самому понять, о чем речь, и в пeреводе оперировать адекватной терминологией или сочинить нужное описательное выражение.

С уважением,
Вячеслав Мазуров.

Русские тексты превращаются в английские тексты уровня образованного носителя

художественный переводчик с русского на английский

Благодарность за перевод на английский язык

английский перевод русского текста

Благодарность за финансовый перевод на английский

перевод текстов на английский язык

Благодарность за перевод на английский

перевод текста на английский язык

Благодарность за перевод патентной документации на английский

английский перевод теста

Благодарность за медицинский перевод на английский язык

английский перевод текстов

Благодарность за перевод на английский язык по медицинской тематике

английский перевод русского текста

Благодарность за перевод на английский язык по финансовой тематике

английский язык перевод

Благодарность за юридический перевод на английский язык

Отзыв за перевод книг на английский язык

качественный перевод текста

Отзыв от врача США за медицинский перевод на английский

медицинский перевод с английского

Отзыв от правительства США за перевод на английский

на немецкий язык перевод текста

От правительства Канады за перевод на английский язык

на португальский язык перевод текстов

От правительства Бельгии за синхронный перевод

перевести текст на английский язык

От юридического советника минздрава Мексики за перевод на английский

перевод контрактов на английский

От фонда стратегической культуры

перевод медицинских статей на английский язык

За устный перевод по клинической ортопедии

перевод научно технической литературы

За устный перевод по гидрометеорологии

перевод носителем французского языка

За перевод по электромиостимуляторам

перевод русского текста на английский

За синхронный перевод по медицинской тематике

перевод с итальянского языка на русский

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы про технический перевод английских текстов кликните на МЕНЯ.

mail to:v.mazurov@yahoo.com

переводчик с русского языка на английский для переговоров 396-674-410

® 2011 Вячеслав Мазуров предлагает перевести на английский тексты любой сложности и направленности.

dex.ru/watch/6049417" style="position:absolute; left:-9999px;" alt="" />