Переводчик с английского языка на русский язык предлагает свои услуги в Москве

Благодарность за перевод речи Президента РФ Путина В.В.
переводчик с английского на русский язык

Привет! Меня зовут Вячеслав. Я профессиональный переводчик с английского языка на русский язык. Лингвистическое образование получил в США. Там работал переводчиком 10 лет. Много работал в судах США. Карьера занесла в ООН и в правительство США. Работал в МИДе Канады. В Россию вернулся в 2008 году и активно продолжил переводить устно и письменно. При переводе на английский язык гаранированно выдаю уровень образованного носителя языка.

Я абсолютно не ограничен тематикой. Более того, рискну сказать, что с 1991 года переводил фактически во всех существующих тематиках. Лингвистическое образование - США, высшее медицинское - Россия, горное - Россия, работа в судах США, а на начальном этапе жизни в США, как и все юноши, стройка и ремонт автомобилей.переводчик с английского на русский язык Я абсолютно комфортно чувствую себя в шахте, с бревном или с отбойным молотком в руках, или же в строгом костюме во время перевода правительственной сессии. Как переводчик с английского на русский язык часто работал на центральных каналах ТВ. Также был приглашен переводчиком на Олимпиаду в Сочи, где работал полтора месяца.

Благодарность за перевод с русского на английский от правительства США.
переводчик с русского языка на английский язык
Благодарность за синхронный перевод от правительства Канады.
переводчик с русского языка на английский язык

Сталкиваться с английскими словами нам приходится ежедневно – в интернете, на вывесках магазинов и упаковках товаров, в журнальных статьях и при просмотре кинофильмов. Почти каждый современный человек может сказать, что он в какой-то степени переводчик с английского на русский язык. Однако стоит учесть, что бытовые моменты и серьезная лингвистическая работа – явления кардинально разные.

Для понимания смысла тех или иных английских слов на бытовом уровне хватает минимальных знаний. Всем давно известно, что слово «Ingredients» на упаковке товара обозначает «состав», и если вы ищете продукт без сахара, то нужно всего лишь убедиться, что в графе «Ingredients» отсутствует слово «sugar». Бытовое сознание работает «урывками»: читая анонс видеофильма на английском языке, по отдельным словам можно догадаться, боевик это или мелодрама; просматривая описание новой модели мобильного телефона, можно приблизительно составить представление о его функциях, и так далее. И все же если человек знает несколько английских слов и обладает хорошо развитым логическим мышлением, это еще не значит, что он переводчик с английского языка на русский.

Лингвистические услуги сегодня востребованы везде – в торговле и шоубизнесе, образовании и технике, экономике и медицине. Очень часто перевод делают из коммерческих побуждений. Для того, чтобы товар покупался, а фильм был интересен зрителям, описание товара и сценарий фильма должны быть «вкусными». Бытовым пониманием английского тут уже не обойтись, помимо знания языка требуются еще и литературные навыки, опыт в рекламе, экономике, медицине или другой сфере деятельности.

Начинающий переводчик с английского языка на русский иногда считает, что рядом с пособиями и словарями он практически всемогущ. В силу такой ложной уверенности он может потерять клиента, совершив ошибку в переводе. Дело в том, что хороший переводчик – это еще и тонкий психолог, и знаток культуры и этикета. Англоязычный мир живет по своим законам, которым иногда трудно подобрать русский эквивалент, и без знания обычаев конкретной страны, без опыта общения с носителями языка человек даже с богатым словарным запасом является всего лишь несколько усовершенствованным подобием машинного переводчика.

Переводчик с английского на русский язык предлагает перевод высочайшего уровня

Благодарность за перевод с английского языка на русский язык от Министерства Образования и Науки РФ.
переводчик с русского языка на английский язык

переводчик с английского языка на русский языкЕсли вы не хотите рисковать и стремитесь к тому, чтобы перевод был точным, стилистически грамотным и приносил прибыль, обращайтесь только к такому лингвисту, в профессионализме которого не возникает сомнений. Посмотрите его резюме, поинтересуйтесь списком клиентов, уровнем образования и опытом. Что касается меня, всю интересующую информацию можно найти на этом сайте. Прошу вас ознакомиться с нею перед тем, как сделать заказ, и после этого я надеюсь на взаимовыгодное сотрудничество.

С уважением,
Вячеслав Мазуров

Я, ваш переводчик с английского языка на русский язык, получил эти отзывы лично

переводчик с английского языка на русский язык

За перевод на английский язык

перевод рассказа на английский язык

За финансовый перевод на английский

переводчик с английского на русский язык

За перевод на английский для журнала

перевод повести на английский язык

За перевод патентной документации на английский

перевод стиха на английский язык

За медицинский перевод на английский язык

перевод стихотворений на английский язык

За перевод на английский язык по медицинской тематике

перевод стихов на английский язык

За перевод на английский язык по финансовой тематике

перевод прозы на английский язык

За юридический перевод на английский язык

перевод текстов на английский язык

За перевод книг на английский язык

перевод текста на английский язык

От врача США за медицинский перевод на английский

перевод доклада на английский язык

От правительства США за перевод на английский

перевод докладов на английский язык

От правительства Канады за перевод на английский язык

перевод договора на английский язык

От правительства Бельгии за синхронный перевод

перевод договоров на английский язык

От юридического советника минздрава Мексики за перевод на английский

перевод аттестата на английский язык

От фонда стратегической культуры

перевод свидетельства о браке на английский язык

За устный перевод по клинической ортопедии

перевод на английский язык в Москве

За устный перевод по гидрометеорологии

перевод с русского на английский язык

За перевод по электромиостимуляторам

перевод с русского языка на английский язык

За синхронный перевод по медицинской тематике

перевод сайта на английский язык

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы кликните на МЕНЯ.

mail to: v.mazurov@yahoo.com

перевод мастер класса на английский язык 396-674-410

® 2009 Я, Вячеслав Мазуров (Москва, +7-962-913-3660), переводчик с английского языка на русский язык, возглавляю команду носителей иностранных языков. Россияне не участвуют в переводе на иностранные языки. Предлагаю перевести с русского на английский язык текст любой сложности и направленности. Мы - команда носителей.

Переводчик с английского языка на русский язык для Вас - это либо я сам, либо тот, кого я сам проверил.