перевести текст на английский языкУважаемый посетитель! Приветствую Вас у себя на сайте. Меня зовут Мазуров Вячеслав Витальевич. Я письменный переводчик.

Независимо от того, перевести текст какой тематики вам необходимо, привлечь профессионала будет выгоднее, чем размениваться на новичков.

перевести текст с русского на английский языкИнтернет-биржи фрилансеров пестрят объявлениями о переводе со всех и на все языки. Причем большинство из фрилансеров предлагают если не низкие, то вполне умеренные цены. Если вам потребовалось перевести текст, отказаться от привлекательных цен очень трудно, особенно когда речь идет о редком языке. Вот только стоят ли подобные предложения вашего внимания – это очень серьезный вопрос.

перевести текст с русского языка на английский языкРазумеется, талантливые лингвисты тоже могут присутствовать в числе фрилансеров. Причем их зачастую можно узнать по ценам – профессионал не станет работать «за еду». И дело не в авторитете, не в бренде и не в чувстве собственного достоинства переводчика (хотя частично и в этом тоже), а в том, что качественная работа действительно требует большого опыта, глубоких знаний и много времени.

перевести английский на русский языкПеревести текст хорошо – это не прогнать исходник через электронный переводчик, а потом отредактировать (кстати, не слишком добросовестные переводчики так и поступают). Для того чтобы исключить двусмысленность, передать стиль автора и грамматически правильно оформить перевод, требуется не так уж мало. Обычно переводчик вначале прочитывает весь текст, чтобы ухватить общий смысл и настроение, затем выполняет собственно перевод, после чего делает вычитку и отдает на правку редактору. Причем вычитка и редакторская правка могут занимать столько же времени, сколько и непосредственно перевод.

Кое-кто может сказать: «Мне нужно только перевести текст, зачем редактура? Главное, что в целом все понятно». В том-то и дело, что из-за разницы в синтаксисе языков источника и перевода текст может быть понят неправильно.

Если речь идет об анонсе книги или фильма, читатель может удивиться неверному толкованию; если же ошибка допущена в переводе рецепта или юридического документа, последствия могут быть более серьезными.

Те, кто соблазняется низкой ценой, в итоге платят дважды – перевод низкого качества приходится заказывать заново более опытному специалисту. Поэтому, если вы заинтересованы в качестве перевода, обратитесь ко мне. Я и мои коллеги – дипломированные переводчик – с удовольствием, профессионально и быстро выполним для вас перевод текстов любой тематики.

Перевести текст на английский язык как носитель

перевести английский языкЯ могу для вас перевести текст с русского языка на английский язык. Вы заказывали когда-нибудь перевод на английский? Скорее всего, если и заказывали, то в нашем, российском бюро переводов. Угадал? Следующий вопрос: а вы были довольны результатом? Да? А как вы его оценивали?

Открою вам секрет. Да это в общем-то даже и не секрет, только переводческие агентства упорно делают вид... Так вот, россияне не умеют письменно переводить ни на один иностранный язык. Почему? Да потому что в России только один государственный язык. Обучение все проходит на нем. Если у нас и преподают в ВУЗах английский язык, то в основном все преподаватели сами изучали язык в России у таких же русских преподавателей. Стажировка за границей не обязательна, и вот на руках уже диплом, и можно идти в бюро переводов, переводить… А то и сидеть дома где-нибудь в деревне и получать фрилансерские заказы от переводческих агентств, которые рассылают тексты, которые вы даете им на перевод, по таким вот домашним переводчикам с неизвестным качеством. Точнее, с известным.

Ну а кто же может перевести текст с русского на английский язык?

Понятно кто — носитель языка. Человек, который всю свою жизнь разговаривал, писал, учился и жил, используя английский язык, может перевести текст с русского на английский язык так, чтобы потом его могли, ничего не подозревая, читать другие англоязычные люди.

А если дать им почитать то, что напереводят обычно в российских бюро переводов? Редко встречается такой текст, в которым хотя бы сохранен смысл. И даже такой текст проще не редактировать, а перевести заново — быстрее будет.

Я сам проработал в США 10 лет, получал там образование. Поверьте, я и моя команда переводчиков-носителей английского языка в состоянии перевести текст с русского языка на английский язык лучше любого бюро России, так, чтобы никому не было за этот текст неудобно.

С уважением,
Вячеслав Мазуров

письменный перевод эстонского

Благодарность за перевод на английский язык

профессиональный переводчик

Благодарность за финансовый перевод на английский

синхронный перевод москва

Благодарность за перевод на английский

сколько стоят услуги переводчика

За перевод патентной документации на английский

технический перевод

За медицинский перевод на английский язык

технический перевод документов перевести на русский

За перевод на английский язык по медицинской тематике

технический перевод текстов на итальянский

За перевод на английский язык по финансовой тематике

устный перевод с русского на французский

За юридический перевод на английский язык

художественный перевод перевести на французский язык

За перевод книг на английский язык

английский перевод текста перевести диплом

От врача США за медицинский перевод на английский

бюро переводов немецкий перевести на русский с английского

Отзыв от правительства США за перевод на английский

внештатный переводчик немецкого языка

От правительства Канады за перевод на английский язык

ищу переводчика перевести на русский текст

От правительства Бельгии за синхронный перевод

на французский перевод текста

От юридического советника минздрава Мексики за перевод на английский

перевести договор на английский

От фонда стратегической культуры

перевод нецензурной лексики перевести на французский

За устный перевод по клинической ортопедии

перевод с немецкого языка на русский

За устный перевод по гидрометеорологии

перевод с русского языка на французский

За перевод по электромиостимуляторам

перевод текстов на английский язык

За синхронный перевод по медицинской тематике

переводчик португальского языка

За экономический перевод на английский

Если хотите перевести текст на иностранный язык, и желаете почитать еще чуток, кликните на МЕНЯ.

mail to: v.mazurov@yahoo.com

переводчик с русского на английский язык 396-674-410

® 2011 Носители иностранных языков команды Вячеслава Мазурова предлагают перевести текст с русского на английский язык на уровне образованного носителя. Хотите грамотно перевести текст с русского языка на английский язык? Просмотрите мой портфолио и примите решение.