Разберемся, делает ли нотариус перевод документов

нотариус перевод документовКто такой вообще нотариус? Это специальный юрист, который разбирается с наследством, заверяет разные документы, доверенности, копии документов и переводы. Ценность нотариуса в том, что он определяет, какие документы законны, какие нет, устанавливает факты, основанные на документах, и удостоверяет идентичность копий, подписей и личностей. Где здесь место иностранному языку? Нигде.

нотариальный перевод документов с заверениемХоть нотариус и заверяет перевод, знание языка ему совершенно не обязательно. Нотариус перевод документов заверяет с юридической точки зрения. Для этого ему нужно проверить следующие факты в отношении конкретного переводчика и переведенного документа:

  • Личность переводчика.
  • Диплом переводчика.
  • Подпись переводчика, утверждающая, что это он выполнил перевод.
  • Законность переведенного документа.
  • Соответствие копии документа оригиналу (если перевод подшит к копии документа).
  • Правильное оформление перевода.

Таким образом, прежде чем любой переводчик или бюро переводов нотариальное заверение перевода заказывает, им следует убедиться в аккуратном оформлении

перевода и наличии всех необходимых документов.

После того, как все документы проверены, нотариус перевод документов заверяет, то есть подтверждает, что все проверено и соответствует закону. Будь то нотариальный перевод Москва и другие города — везде он выполняется одинаково.

С уважением,
Вячеслав Мазуров

перевести английский на русский

Благодарность за перевод на английский язык

перевести диплом

Благодарность за финансовый перевод на английский

перевести на русский

Благодарность за перевод на английский

перевести на русский с английского

Благодарность за перевод патентной документации на английский

перевести на русский с английского языка

Благодарность за медицинский перевод на английский язык

перевести на русский текст

Благодарность за перевод на английский язык по медицинской тематике

перевести на французский

Благодарность за перевод на английский язык по финансовой тематике

перевести с английского на русский

Благодарность за юридический перевод на английский язык

перевести с английского на русский язык

Отзыв за перевод книг на английский язык

перевести с английского языка на русский

Отзыв от врача США за медицинский перевод на английский

перевести текст с английского языка на русский язык

Отзыв от правительства США за перевод на английский

перевести с польского на русский язык

От правительства Канады за перевод на английский язык

перевести с польского языка

От правительства Бельгии за синхронный перевод

перевести текст с английского на русский

От юридического советника минздрава Мексики за перевод на английский

перевести текст с английского

От фонда стратегической культуры

перевести текст с английского языка на русский

За устный перевод по клинической ортопедии

перевод газетных статей на английский язык

За устный перевод по гидрометеорологии

перевод газетных статей на русский

За перевод по электромиостимуляторам

перевод газетных статей с английского языка на русский

За синхронный перевод по медицинской тематике

перевод газетных статей с русского на английский

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы кликните на МЕНЯ.

mail to: v.mazurov@yahoo.com

перевод делового письма на английский язык 396-674-410

® 2011 Вячеслав Мазуров (+7-962-913-3660) — перевод документов и заверение подписи переводчика нотариусом.