Переводчик с русского языка на португальский язык – уникальное предложение от команды Вячеслава Мазурова

Благодарность за перевод речи Президента РФ Путина В.В.
переводчик португальского языка

На своем сайте вас приветствует лингвист Вячеслав Мазуров. На рынке переводческих услуг я работаю с 1991 года. За это время я сформировал команду специалистов высочайшего уровня. Вам нужен переводчик с русского языка на португальский язык? Я буду рад помочь.

Мое предложение уникально на российском рынке. Оно уникально тем, что я не делаю низкопробных переводов, не редактирую работы, напоминающие набор слов. При обращении ко мне вы можете быть уверены, переводчик португальского языкачто переводчик с русского языка на португальский язык будет только носителем. Я не представляю ни одно из российских переводческих бюро. Я представляю свой опыт и опыт каждого специалиста, вошедшего в мою команду.

переводчик с русского языка на португальский языкДостаточно взглянуть на список моих клиентов и их отзывы, чтобы оценить уровень моей работы. Переводчик с русского на португальский язык, работающий со мной в одной команде, обладает ничуть не меньшей квалификацией, опытом, знаниями. Переводчик с русского языка на португальский язык, прежде чем сможет начать сотрудничество со мной, пройдет несколько этапов сложного тестирования, собеседований. Зачем нужен такой замысловатый отбор? Я привлекаю своих клиентов не демпинговыми ценами, как российские переводческие агентства, а безупречным качеством услуг.

Письменный перевод на португальский язык в моей команде выполняют ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО носители

Вы спросите, насколько оправдано убедиться в том, чтобы перевод на португальский делал именно переводчик на португальский язык, являющийся носителем? Вы пробовали когда-нибудь общаться жестами? Согласитесь, уровень взаимопонимания при таком общении будет минимальным, и при прочих равных условиях любой человек предпочтет общаться с партнером, которого он полностью понимает. Перевод, сделанный трудами местного специалиста, будет напоминать именно общение жестами. В лучшем случае, о смысле перевода можно догадаться, но воспринимать его для иностранца – невероятно сложно. Письменный перевод на португальский язык, сделанный носителем, работающим в моей команде, всегда будет восприниматься не как результат переводческой деятельности, а как оригинальный текст, изначально созданный на португальском языке.


Перевод на португальский язык - вниманию заказчиков

В моей команде каждый переводчик с русского на иностранный язык - это образованный носитель целевого языка, причем это не россиянен или житель СНГ. Это человек, рожденный в целевой стране, выращенный в ней, и получивший образование переводчика с русского языка.
переводчик с русского на португальский языкпереводчик на португальский языкЗаостряю внимание на том, что в силу того, что письменный перевод на португальский язык в исполнении россиян и жителей СНГ всегда унизительно низкого качества. А поэтому я не пользуюсь услугами бюро переводов России и стран СНГ. Да, именно так, россияне и жители СНГ не принимают участие в переводах на иностранные языки никогда и ни при каких обстоятельствах, не участвуют в тестированнии и даже не рассматриваются.

Для того, чтобы письменный перевод на португальский язык был надлежащего уровня, это условие должно быть выполнено. В противном случае заказчик рискует получить набор слов, не несущий смысловой нагрузки. Платить за него не стоит ни при каких обстоятельствах. Если местные бюро для Вас уже переводили и вы довольны, спокойно закрывайте эту страницу. Если Вы имеете знакомых носителей (именно носителей, а не "якобы носителей россиян"), покажите им местный перевод. Вы сразу узнаете то, что уже знаю я. Если вы еще не прошли через "местный этап", для начала попробуйте местный товар. А можете не пробовать, и сразу получить настоящий перевод на иностранные языки у меня.

Я россиянин и я люблю свою страну. Тем не менее, правда остаётся правдой: переводчик на португальский язык россиянин не умеет письменно переводить ни на один иностранный язык. Образование, место проживания, место обучения, опыт работы, увы, не важны и никоим образом не влияют на "местный уровень".

Повторяю, каждый переводчик с русского на иностранный язык в моей команде - это исключительно иностранец, в тандеме с которым работаю я сам. Посетите страницу "Фотогалерея" и "Отзывы". Посмотрите для кого и где я перевожу. Честность - это ключ к успеху.
хороший перевод

За перевод на английский язык

хороший переводчик текстов

За финансовый перевод на английский

художественные переводы

За перевод на английский для журнала

художественный перевод

За перевод патентной документации на английский

художественный перевод книги

За медицинский перевод на английский язык

художественный перевод книги на английский

За перевод на английский язык по медицинской тематике

художественный перевод книги на английский язык

За перевод на английский язык по финансовой тематике

художественный перевод либретто

За юридический перевод на английский язык

художественный перевод на английский

За перевод книг на английский язык

художественный перевод на английский язык

От врача США за медицинский перевод на английский

художественный переводчик с русского на английский

От правительства США за перевод на английский

художественный перевод текста

От правительства Канады за перевод на английский язык

художественный перевод текстов

От правительства Бельгии за синхронный перевод

художественный перевод фильмов

От юридического советника Минздрава Мексики за перевод на английский

художественный переводчик

От фонда стратегической культуры

художественный переводчик с русского на английский язык

За устный перевод по клинической ортопедии

цена на синхронный перевод

За устный перевод по гидрометеорологии

цена на последовательный перевод

За перевод по электромиостимуляторам

цена на устный перевод

За синхронный перевод по медицинской тематике

цена перевода

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы кликните на МЕНЯ.

mail to:v.mazurov@yahoo.com

цена перевода документов 396-674-410

® 2009 Я, Вячеслав Мазуров (Москва, +7-962-913-3660), возглавляя команду носителей иностранных языков, предлагаю перевести с русского на английский текст любой сложности и направленности. Мы - команда носителей.