Предлагаю перевод текста на литовский язык на уровне образованного литовца

перевод текста на литовский язык перевод текстовLabas! Sveiki atvyke.

Добро пожаловать на сайт переводчика Вячеслава Мазурова.

Интересует перевод текста с русского языка на литовский язык? Вы попали по адресу. Я в совершенстве владею русским и английским языками, что привлекает ко мне внимание представителей политической и научной элиты, международного бизнеса и медицины. Галерея фотографий и отзывов даст Вам наглядное представление о качестве моих услуг.

перевод текстов на литовский язык перевод текстаЛитовского языка я не знаю, но жизнь сводит меня по работе с профессионалами в искусстве преодоления языкового барьера из разных стран. Я имею честь предложить Вам перевод текстов с русского на литовский язык из рук коренного жителя Литвы.

А чем я лучше российских бюро переводов? Можете подумать Вы.

Во-первых, российские бюро переводов платят переводчикам очень мало, поэтому привлечь настоящих профессионалов им нереально.

Во-вторых, литовский язык не имеет широкого применения ни в мире, ни даже в Европе. Практически на нем говорят только в Литве. Поэтому получить высокопрофессиональный перевод текстов на литовский язык носителем языка на

территории России – неосуществимая задача. Ведь после заключения Шенгенского соглашения коренные Литовцы предпочитают уезжать на заработки в развитые европейские страны.

перевод текста с русского на литовский языкперевод текстов с русского на литовский языкВ-третьих, после обретения независимости в 1990 году литовцы изо всех сил стараются забыть русский язык. Он исключен из государственного обращения и ведущих СМИ, на нем невозможно получить высшее образование. Поэтому в официальных документах обязателен перевод текста с русского на литовский язык. Даже на уличных вывесках и указателях отсутствует русский дубляж. Мало групповых экскурсий с русскоговорящими гидами. Если старшее поколение еще помнит язык «оккупантов», то молодежь до 30 лет предпочитает учить английский. Только на филологических факультетах Вильнюсского и Шауляйского университетов готовят специалистов по русскому языку и русской литературе, способных оценить художественный перевод текста на литовский язык.

Российские бюро переводов работают преимущественно с фрилансерами неизвестного происхождения. Я, в отличие от них, лично знаю каждого переводчика, полностью доверяю его профессионализму и персональной ответственности. Я сотрудничаю только со специалистами «своего круга». Это круг межгосударственных отношений на уровне министерств и ведомств и международных отношений на уровне крупных корпораций. Перевод текстов с русского языка на литовский язык в исполнении коренного носителя языка покажет Ваше трепетное отношение к культуре прибалтийского соседа.

До скорых встреч,
ваш гид в стране переводов, Вячеслав Мазуров

Настоящий литовский перевод текстов делаю исключительно литовцы

переводы английский немецкий

Благодарность за перевод на английский язык

перевод технических текстов на немецкий

Благодарность за финансовый перевод на английский

переводчик с английского

Благодарность за перевод на английский

эстонский перевод текста

Благодарность за перевод патентной документации на английский

на эстонский язык перевод текста

Благодарность за медицинский перевод на английский язык

перевести текст с английского языка на русский язык

Благодарность за перевод на английский язык по медицинской тематике

перевод документов авиамоторная

Благодарность за перевод на английский язык по финансовой тематике

требуется переводчик итальянского

Благодарность за юридический перевод на английский язык

переводчик с русского на немецкий

Отзыв за перевод книг на английский язык

переводчик эстонского языка

Отзыв от врача США за медицинский перевод на английский

перевод текстов с русского языка на немецкий язык

Отзыв от правительства США за перевод на английский

официальный перевод на английский

От правительства Канады за перевод на английский язык

перевод французский

От правительства Бельгии за синхронный перевод

технический перевод с немецкого

От юридического советника Минздрава Мексики за перевод на английский

стоимость услуг перевод

От фонда стратегической культуры

на эстонский язык перевод текстов

За устный перевод по клинической ортопедии

юридический перевод услуги

За устный перевод по гидрометеорологии

переводчик с русского на японский

За перевод по электромиостимуляторам

цена услуг переводчика

За синхронный перевод по медицинской тематике

срочный устный перевод

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы кликните на МЕНЯ.

mail to:v.mazurov@yahoo.com

английский тексты 396-674-410

Я гарантирую литовский перевод текста на уровне носителя

перевод текста с русского языка на литовский язык перевод с русского на литовский язык® 2011 Вячеслав Мазуров (+7-962-913-3660) — перевод текста на литовский язык в исполнении носителя - это гарантия качества. Качество - это уникальная черта всех услуг команды Вячеслава Мазурова. На литовский язык перевод текстов делают только дипломированные литовцы.