Предлагаю в Москве перевод текстов на норвежский язык на уровне образованного носителя

перевод текста на норвежский язык перевод текстовHei, меня зовут Вячеслав Мазуров.

Устали искать грамотный перевод текста с русского языка на норвежский язык? Вздохните с облегчением. Вы попали к профессионалам. Моя стезя – английский перевод, и по роду работы я встречаюсь с огромным количеством людей разных национальностей и профессий. Близкие по духу – становятся моими партнерами.

Что я перевожу, смотрите по ссылке «Галерея фотографий». Как я перевожу, читайте в отзывах внизу страницы. В профессиональности моих коллег я полностью уверен: перевод на международных мероприятиях высочайшего уровня обязывает.

перевод текстов на норвежский язык перевод текстаЗдесь Вы получите перевод текста на норвежский язык из рук высокообразованного норвежца, с младенчества впитывающего все нюансы многострадального и до сих пор активно изменяющегося языка.

Особенность Норвегии как европейского государства – два официальных письменных языка, Букмол («Книжный норвежский») и Нюнорск («Новый норвежский»). Каждый из них на протяжении двадцатого века пережил несколько реформ и до сих пор «доводится до ума». Вы уверены, что человек, живущий за тысячи километров от сердца изменений, оперативно отслеживает и включает их в перевод текстов на норвежский язык?

перевод текстов с русского на норвежский языкНа данный момент норвежцы предпочитают Букмол. Им пользуется 90% населения и, соответственно, все центральные СМИ, наука и литература. Любой норвежец знает оба языка, но даже студенты и преподаватели в университетах часто путаются. По словам аборигенов, в стране едва ли найдется профессор, владеющий и Книжным, и Новым норвежским, чтобы написать статью, ни разу не заглянув в словарь. Иностранцы, и среди них россияне, как правило, изучают только один язык – самый распространенный. Вы хотите доверить перевод текста с русского на норвежский язык таким грамотеям?

С устным норвежским языком дела обстоят на порядок сложнее. В этой маленькой, но гордой стране огромное количество диалектов. Фактически, каждая горная долина говорит на свой манер. Поэтому одна и та же фраза Букмола даже в соседних районах звучит по-разному. Освоение диалектального разнообразия – непосильная задача для россиянина, живущего в «информационной» изоляции от норвежского языка, ведь СМИ транслируют только стандартное произношение. Вы знаете, жил ли человек, предлагающий Вам перевод текстов с русского на норвежский язык, хотя бы несколько лет в этой уникальной культурной среде?

перевод текста с русского на норвежский язык В моей команде все переводчики на норвежский язык – коренные жители Норвегии. Они переводят с русского языка, который знают в совершенстве, на родной, – которым «дышат». Эти профессионалы сотрудничают с государственными ведомствами и министерствами. Вам нужен квалифицированный перевод текстов с русского языка на норвежский язык? Хотите получить результат в минимальный срок? Готовы сотрудничать с профи?

Всегда приятно общаться с высоко ценящим себя человеком.

С уважением,
Ваш переводчик Вячеслав Мазуров

Я предлагаю только перевод текстов на норвежский язык на уровне носителя

переводчик с русского на японский язык

Благодарность за перевод на английский язык

медицинский перевод текста

Благодарность за финансовый перевод на английский

медицинский перевод текстов с чешского языка

Благодарность за перевод на английский

переводчик с русского языка на японский язык

Благодарность за перевод патентной документации на английский

переводчик текста на японский язык

Благодарность за медицинский перевод на английский язык

переводчик текстов с русского на японский язык

Благодарность за перевод на английский язык по медицинской тематике

переводчик эстонского

Благодарность за перевод на английский язык по финансовой тематике

перевод с немецкого на английский

Благодарность за юридический перевод на английский язык

перевод с немецкого на русский язык

Отзыв за перевод книг на английский язык

перевод тендеров

Отзыв от врача США за медицинский перевод на английский

переводчик с русского языка на японский

Отзыв от правительства США за перевод на английский

перевод научно технического текста

От правительства Канады за перевод на английский язык

перевод текстов с русского языка на японский язык

От правительства Бельгии за синхронный перевод

переводчик текста на японский

От юридического советника Минздрава Мексики за перевод на английский

бюро медицинских переводов

От фонда стратегической культуры

медицинский перевод текстов

За устный перевод по клинической ортопедии

перевод сценариев

За устный перевод по гидрометеорологии

технический переводчик на английский

За перевод по электромиостимуляторам

переводы с английского языка

За синхронный перевод по медицинской тематике

перевод медицинских справочников

За экономический перевод на английский

Для перехода на дополнительные страницы кликните на МЕНЯ.

mail to:v.mazurov@yahoo.com

технический переводчик с английского 396-674-410

В моем исполнении норвежский перевод текстов будет сделан идеально

перевод текста с русского языка на норвежский язык перевод с русского на норвежский язык® 2011 Вячеслав Мазуров (+7-962-913-3660) — перевод текста на норвежский язык в исполнении носителя - это гарантия качества. Качество - это уникальная черта всех услуг команды Вячеслава Мазурова. На норвежский язык перевод текстов делают только дипломированные норвежцы.