charge
— сущ.
обвинение
(accusation)
fabricated charges — сфабрикованное обвинение
заряд, зарядка
(warhead, recharge)
propelling charge — метательный заряд
adsorber charge — адсорбентная зарядка
плата, сбор
(fee, collection)
charged wages — начисленная заработная плата
airport charges — аэропортовые сборы
расход, обязанность
(expense, duty)
overhead charge — накладные расходы
monthly charge — ежемесячная обязанность
начисление
(accrual)
tax charge — начисление налога
шихта
(charge material)
coal charge — угольная шихта
гл.
заряжать, зарядить
(recharge)
charge the batteries — заряжать аккумуляторы
electrically charged particle — электрически заряженные частицы
поручить, поручать
(instruct)
charge business — поручить дело
обвинять
(accuse)
charging time — обвиняющее время
прил.
зарядовый
charge radius — зарядовый радиус
Словосочетания
to blend charge — усреднять состав шихты
to charge / check a book (out of a library) — заказывать книгу (из библиотеки)
charge her failure to negligence — приписать её провал халатности
to charge at smb. — нападать на кого-л.
to charge into — врываться
charge of gunpowder — пороховой заряд
positive (negative) charge — положительный (отрицательный) заряд
the deeply emotional charge of the drama — огромная эмоциональная энергия драмы
to be in charge of a sales department — руководить отделом продаж
to take charge of a company — возглавить компанию
Примеры
He is in charge of recruitment.
Он отвечает за набор персонала.
I charge you not to go.
Я требую, чтобы вы остались.
The hotel charges $125 a night.
Отель взимает $125 за ночь.
What do you charge for it?
Сколько вы просите за это?
No one is in charge of council spending.
Никто не отвечает за расходы совета.
One by one the "charges" were brought in and set before him.
Обвиняемых вводили одного за другим и ставили перед ним.
M. Temple was in charge of the "Men and Matters" column.
М. Темпл отвечал за колонку "Люди и дела".