Перевод фразы «fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me» с английского на русский.

fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me

обмани меня раз - позор тебе, обмани меня дважды - позор уже мне

Дословный перевод

обманешь меня раз-позор тебе; одурачишь меня дважды-позор мне

Аналог в русском языке

единожды солгавши, кто тебе поверит

Пример

You've been really dishonest with me. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me. I hope you're not going to lie to me again.
Ты был со мной очень нечестен. Одурачил меня раз - позор твой, одурачил во второй раз - позор уже мой. Надеюсь ты мне больше не соврешь.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: