Перевод слова «fulfilment» с английского на русский.

fulfilment

[существительное] выполнение, исполнение, осуществление, завершение
(execution, realization, completion)
partial fulfilment — частичное выполнение
fulfilment of prophecy — исполнение пророчества
совершение, свершение
(fulfillment, achievement)

Транскрипция: |fʊlˈfɪlmənt|

Словосочетания
fulfilment of a contract — выполнение договора
order fulfilment — исполнение [выполнение] заказа
verifying fulfilment — проверка исполнения
fulfilment bureau — бюро реализации
fulfilment of the duties of the charter — выполнение обязанностей, предусмотренных уставом
earnest money to ensure fulfilment of obligations — задаток для исполнения обязательств
 fulfilment of the electors mandates — выполнение наказов избирателей 
a sense of personal fulfilment — чувство личного достижения
bring to fulfilment — совершить; совершать
bringing to fulfilment — совершающий; совершение 

Примеры

His job did not give him much sense of fulfilment.
Его работа не давала ему гораздо чувство удовлетворения.

 The offer of this contract is subject to the fulfilment of certain conditions.
Оферта по данному контракту зависит от исполнения определенных условий.

...he saw the entire project through, from initial idea to final fulfillment...
...он видел, как через весь проект, от начальной идеи до окончательного выполнения...

...her commendably prompt fulfillment of any assignment given her...
...ее похвально оперативного исполнения любое поручение, данное ей...

Are you looking for greater fulfillment and satisfaction in your work?
Вы искали большей самореализации и удовлетворение от своей работы?

The real joy of the priesthood is helping people find personal fulfilment.
Настоящая радость священство, помогая людям найти личной самореализации.

All history is in one sense the fulfilment of a divine plan. (B. F. Westcott)
Вся история является в некотором смысле воплощением божественного замысла.

Being responsible for so many people gave her a tremendous sense of fulfilment.
Ответственность за такое количество людей приносила ей огромное удовлетворение.

People are wondering if they will ever see the fulfillment of the government campaign pledges. 
Люди задаются вопросом, будут ли они когда-нибудь увидеть исполнение правительственной кампании обещания.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: