gonna
—[существительное] юбка
идти
(go)
Транскрипция: |ˈɡɒnə|
Примеры
I'm gonna put a new motor in it.
Хочу новый двигатель себе поставить.
Don't you ever get mad, I'm gonna have everything settled down.
Не злись ты так, я всё улажу.
Is he gonna make it?
Он собирается сделать это?
I'm gonna call the cops!
Я собираюсь вызвать полицию!
I'm gonna cruise that math course.
Я без проблем проскочу математику.
Somehow, we’re gonna have to work this out.
Так или иначе, нам придется решить эту проблему.
• We're gonna kick San Francisco's ass good tonight.
• Мы собираемся удар в Сан-Франциско задницу хорошо в этот вечер.
Now are you gonna come quietly, or do I have to use force?
Теперь ты будешь приходить тихо, или мне придется применить силу?
I'm gonna go whole hog and have a live band at the barbecue.
Я буду идти всю катушку и " живьем " на барбекю.