Hasten
—гл.
спешить, поспешить, торопиться, торопить
(hurry, haste)
hasten home — спешить домой
hasten hither — поспешить сюда
ускорить, ускорять, приблизить
(accelerate, approach)
hasten the day — ускорить день
hasten the moment — приблизить момент
поторопить
hasten events — поторопить события
форсировать
(boost)
устремиться
Словосочетания
to hasten the embarkation of the troops — ускорять погрузку войск на корабли
to hasten / delay smb.'s departure — ускорить / задержать чей-л. отъезд
to hasten away — поспешить прочь
hasten the climax — приблизить развязку; ускорить развязку
hasten the coming of peace — способствовать быстрейшему установлению мира
commit to hasten penetration — ввести в бой для до прорыва обороны
hasten departure — ускорить отъезд
hasten dinner — перенести обед на более ранний час
hasten the growth of plants — ускорить рост растений
hasten a process — ускорить процесс
Примеры
He hastened his step.
Он ускорил шаг.
He hastened her to the door.
Он быстро проводил ее до двери. (желая поскорее от нее отделаться)
And suddenly the crowd hastened away.
И вдруг толпа устремилась прочь.
She hastened the time of our meeting.
Она перенесла нашу встречу на более раннее время.
They try to hasten the coming of a new order.
Они пытаются ускорить выход нового приказа.
He hastened to remark that the duke was right in his will to let them go.
Он поспешил заметить, что герцог был прав в своём желании отпустить их.
His death was hastened by alcohol abuse.
Его смерть была поспешил со злоупотреблением алкоголем.
...hasten the activation of yeast with heat...
...ускорить активации дрожжей с heat...
I hastened to assure her that there was no danger.
Я поспешил уверить ее, что никакой опасности нет.
Their departure was hastened by an abnormally cold winter.
Их отъезд был поспешил к аномально холодной зимы.