put ones money where ones mouth is
— подкрепить слова делом
Дословный перевод
положить свои деньги, где его рот
Пример
The company always says that they will buy a new computer for the secretary but they should put their money where their mouth is and buy it.
Компания все говорит, что купит новый компьютер для секретаря, но им следует подкрепить свои слова делом, и купить его.
Перевод фразы «
thug life» с английского на русский
Перевод слова «
youtube» с английского на русский
Перевод слова «
cool» с английского на русский
Перевод слова «
kfc» с английского на русский
Перевод слова «
supreme» с английского на русский
Перевод фразы «
valid thru» с английского на русский
Перевод слова «
lol» с английского на русский
Перевод слова «
uninstall» с английского на русский
Перевод слова «
iphone» с английского на русский
Перевод слова «
next» с английского на русский