shred
— [существительное] клок, клочок, обрывок, кусок
(piece, scrap)
single shred — одиночный клок
smallest shred — маленький клочок
tiny shreds — крошечные обрывки
last shred — последние куски
лоскуток, лоскут
(rag)
last shreds — последние лоскутки
paper shreds — лоскуты бумаги
толика
(bit)
small shred — малая толика
измельчение
(grind)
частица
(fragment)
[глагол] кромсать
измельчать, измельчить
(grind)
shredded paper — измельченная бумага
нашинковать
расползаться
Транскрипция: |ʃrɛd|, на русском читается как "шред"
Словосочетания
scrap / shred of evidence — минимальные признаки
a shred of independence — крупица независимости
a shred of mist — полоска тумана
shred of mist — полоска тумана
shred the scrap — разделывать лом; измельчать лом
a shred of ground — полоска земли
shred of ground — полоска земли
shred stalks — срезать стебли
wedge-shred — языкообразный; клинообразный; клиновидный
cut / shred of — накромсать
Примеры
Shred the cabbage and add it to the salad.
Нашинкуйте капусту и добавьте её в салат.
His reputation was in shreds after the arrest.
После ареста, его репутация была разорвана в клочья.
The wallpaper is in shreds.
Обои клочьями.
Coleslaw is made with shredded cabbage.
Салат "Coleslaw" делают из нашинкованной капусты.
...shredded some cooked chicken for the soup...
...измельченных некоторые готовую курицу для супа...
He struggled to retain a shred of his dignity.
Он изо всех сил пытался сохранить остатки своего достоинства.
There is not a shred of evidence to support the theory.
Нет ни малейших доказательств в поддержку этой теории.
The clothes were ripped to shreds and covered in blood.
Одежда была изодрана в клочья и покрыта кровью.
A thin shred of cloud was racking across the moon's disk.
Тонкая полоска облаков проносилась, закрывая лунный диск.
He does not have a shred of evidence (=none at all) to prove his claim.
Он не имеет ни малейшего доказательства (=none), чтобы доказать свое утверждение.
There's not a shred of doubt (=no doubt at all) in my mind that we will win.
Нет ни малейшего сомнения (=никаких сомнений в моем уме, что мы победим.
Carlson was collecting messages, reading them, then shredding them.
Карлсон был сбора сообщений, читая их, затем их измельчения.