spare the rod and spoil the child
— розги пожалеешь - ребенка испортишь
Дословный перевод
запасные стержень и испортить ребенка
Пример
The parents supported some physical punishment for their children and believed that if you spare the rod you will spoil the child.
Родители были за то, чтобы иногда наказывать своих детей физически, и считали, что если пожалеть розги, можно испортить ребенка.
Перевод фразы «
i miss you» с английского на русский
Перевод слова «
youtube» с английского на русский
Перевод слова «
fastboot» с английского на русский
Перевод слова «
cool» с английского на русский
Перевод слова «
nice» с английского на русский
Перевод слова «
rammstein» с английского на русский
Перевод слова «
wow» с английского на русский
Перевод слова «
count» с английского на русский
Перевод слова «
The» с английского на русский