Перевод слова «constitute» с английского на русский.

прослушать звучание слова

constitute

[глагол] составлять, составить, состоять
(be, amount to, consist)
constitute the majority — составлять большинство
создавать, устанавливать, учреждать, образовать, образовывать, формировать
(create, establish, form)
представлять собой
(represent)
считаться
(consider)
constitute a crime — считаться преступлением
конституировать
основывать
(found)

Транскрипция: |ˈkɒnstɪtjuːt|

Словосочетания
to constitute the quorum — составлять кворум
to constitute set — образовывать множество
to constitute / represent danger — представлять опасность
to constitute a link — установить связь
to constitute / make (up) a quorum — составлять кворум
to be / constitute / pose a threat — представлять (собой) угрозу
to constitute a threat to the party leadership — представлять угрозу для партийного руководства
to constitute / form a whole — составлять единое целое
constitute a part of — составлять часть
 constitute a committee — учредить комитет 

Примеры

The rise in crime constitutes a threat to society.
Рост преступности, представляет угрозу для общества.

The Federation was constituted in 1949.
Федерация была создана в 1949 году.

We must redefine what constitutes a family.
Мы должны пересмотреть то, что представляет собой семья.

Volunteers constitute more than 95% of the center's work force
Свыше 95 процентов работников центра составляют волонтеры.

These constitute my entire belonging
Они составляют всю мою принадлежность

...nine players constitute a baseball team...
...девять игроков представляют собой бейсбольную команду...

For Marx, workers constitute the vanguard of society.
Для Маркса рабочие - передовая часть общества.

Women constitute 70 percent of the student population at the college.
Женщины составляют 70 процентов учащихся в колледже.

soliciting personal injury cases may constitute champerty
вымогательство травмы случаях может представлять собой champerty

The soldier's actions constitute a breach of military protocol.
Солдата действия, которые квалифицируются как нарушение военного протокола.

Failing to complete the work constitutes a breach of the employment contract.
Не удалось закончить работу, является нарушением трудового договора.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: