Перевод фразы «ease off» с английского на русский.

ease off

гл.
ослабляться, отпускать
(loosen)
травить

Словосочетания
to ease off bolt — ослаблять болт
to ease off screw — ослаблять винт
ease off — медленное понижение цены
ease off a bolt — "отдавать" болт; отпускать болт
ease off a screw — "отдавать" винт
ease off on drinking — пить меньше
ease off the fore-sheet! — трави фока-шкот!
ease off the jib-sheet! — трави кливер-шкот!
ease off the main tack! — трави грота-галс!
ease off the nut — отпускать гайку 
Примеры

Ease her off gently now!

Отдать концы!

When will this pain ease off?

Когда же пройдет эта боль?

The danger of war has eased off.

Опасность войны миновала.

The rain should ease off before midday.

Дождь должен перестать к полудню.

Ease off, we don't need to go so fast now. 

Сбавь скорость, теперь нам не надо так спешить.

Now that the children are back at school, I can ease off.

Теперь, когда дети ушли в школу, можно и расслабиться.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: