Перевод фразы «go off» с английского на русский.

go off

гл.
уйти, уходить, пройти, пойти, ходить
(go away, go)
взорваться
(explode)
выстрелить, выстреливать
(shoot)
погаснуть, выключиться
(go out, turn off)
сработать
(trigger)
уезжать
(leave)
убежать, сбежать
(run away)
сойти
(get off)

Словосочетания
to go off one's chump — спятить, "тронуться"
to go off in contrary directions — разойтись в разные стороны
to go off duty — сдавать дежурство
to go off one's food — потерять аппетит
to fall into a swoon, to go off in a swoon — упасть в обморок
to go off the deep end разг. — давать волю эмоциям или гневу, взрываться
go off briskly — иметь очень хороший сбыт
go off — продаваться
to go off the deep end — волноваться, приходить в возбуждение
 to go off the handle — выйти из себя 
Примеры

 Don't drink the milk, it's gone off.

Не пей молоко, оно скисло.

The concert went off well.

Концерт прошёл хорошо.

I went to bed early enough, but for some reason I couldn't go off.

Я сегодня рано лёг, но почему-то не мог заснуть.

Hamlet goes off

Гамлет уходит

Her good looks were unmistakably going off.

Не было сомнения, что она подурнела.

A gun goes off every day to mark exactly one o'clock.

Каждый день в час дня палит пушка.

The light went off as the policemen entered the room.

Когда полицейские вошли в комнату, свет погас.

He bought a pocket Derringer, which had a trick of going off unexpectedly.

Он купил карманный крупнокалиберный пистолет, который имеет обыкновение неожиданно выстреливать.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: