Перевод фразы «go postal» с английского на русский.

go postal

Дословный перевод

свихнусь

Перевод

потерять самоконтроль и вспылить; быть переполненным гнева и злости; сломиться под давлением и нанести кому-либо вред

Словосочетания
go postal — прийти в состояние слепой ярости; взбеситься

Примеры

 Tom looks awfully upset. I hope he doesn't go postal and kill us all!
Том выглядит крайне расстроенным. Надеюсь, у него не поедет крыша, и он не убьет нас всех!

Why does an eminent professor go postal?
Почему именитый профессор слетел с катушек?

And we wonder why people go postal.
А мы еще удивляемся, почему люди сходят с ума.

They're the ones that go postal.
Ведь это они сошли с ума.

I like to take girls there, and I say, "Let's go postal."
Я так и говорю. пошли на почту.

See whe knight go postal.
Вот рыцарь бросается на обидчика.

If I stay at home with her, I will either slit my wrists or I'll go postal, they'll shut me in the loony bin.
Если я останусь с ней дома, я изрежу вены поперек или свихнусь, меня засунут в психушку.

He took the watch, and some bionic telepath is about to go postal inside my brain.
Он забрал мои часы, и какая-то бионическая телепатка собирается проникнуть в мой мозг.

I'm just saying, if somebody pulled that kind of stunt on me at a new school, I'd go postal.
Я только хотел сказать, что если кто-то вытворит со мной в новой школе, Я напишу.

Once they're finished they'll go postal.
Как припрет, так и крышу сносит.

So, is this what you do - find postal workers, make 'em go postal?
Так вот чем ты занимаешься... находишь почтальона и устраиваешь опочтарение?

I'm sittin' there and all of a sudden you go postal on me.
Сижу, никого не трогаю, и вдруг- схлопотал!

 

Использована информация сайта CorrectEnglish.ru


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: