Перевод слова «redress» с английского на русский.

redress

сущ.
возмещение, компенсация
(compensation)
full redress — полное возмещение
исправление
(correction)
удовлетворение
(satisfaction)
восстановление
(recovery)
гл.
компенсировать, возмещать
(compensate, reimburse)
исправлять, исправить
(correct, remedy)
redress the situation — исправить ситуацию
восстанавливать
(recover)
выравнивать
(align)

Словосочетания
to correct / redress an imbalance — исправлять несоответствие
redress of wrong — возмещение вреда
redress of grievance — удовлетворение жалобы
legal redress — правовая помощь
sue to a law-court for redress — искать защиты у суда
redress the claims of creditors — удовлетворять претензии кредиторов
redress a grievance — заглаживать обиду
redress grievance — жалоба по поводу возмещения
redress an imbalance — восстанавливать равновесие
 redress imbalance — восстанавливать равновесие; ликвидировать неравенство 
Примеры

You should confess and redress your errors.

Вам следует признать и исправить ваши ошибки.

Little could be done to redress the situation.

Мало что можно сделать для исправления ситуации.

a policy that aims to redress racial inequalities

политики, которая направлена на устранение расового неравенства

 The only hope of redress is in a lawsuit.

Единственная надежда на возмещение в судебном процессе.

It is time to redress the injustices of the past.

Пришло время исправить несправедливости прошлого.

...the new skis were certainly an adequate redress for the lost snowboard...

...новые лыжи были, конечно, адекватного возмещения за утраченный snowboard...

They are continuing their legal battle to seek some redress from the government.

Они продолжают судебные разбирательства в надежде получить от правительства компенсацию.

Affirmative action was meant to redress the balance (=make the situation fair) for minorities.

Политика равных возможностей была призвана восстановить баланс в отношении меньшинств.

The government must redress the imbalance (=put it right) in spending on black and white children.

Правительство должно устранению дисбаланса (=put it right) расходов на черные и белые дети.

...the belief that redressing a murder with another murder, even if carried out by the state, is not morally justified...

...убежденность в том, что исправление убийство, с другой-убийство, даже если оно проводится в государстве, не может быть морально оправдано...


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: