cap
—[существительное] крышка, колпак
(lid, hood)
protective cap — защитная крышка
red cap — красный колпак
шапка, кепка, шапочка, фуражка, бейсболка
(hat)
polar cap — полярная шапка
baseball cap — бейсбольная кепка
white cap — белая фуражка
колпачок, капсула, капсюль
(capsule)
plastic cap — пластиковый колпачок
blasting cap — подрывной капсюль
заглушка, пробка
(cork)
end cap — торцевая заглушка
bottle caps — бутылочные пробки
шляпка, чепчик
(bonnet)
large cap — крупные шляпки
lace cap — кружевной чепчик
цоколь
lamp cap — цоколь лампы
чепец, убор
(headdress)
night cap — ночной чепец
наконечник, насадка
(nozzle)
rubber cap — резиновый наконечник
головка
(head)
cell cap — головка ячейки
пилотка
soldier cap — солдатская пилотка
кепочка
верхушка
(top)
[глагол] перекрыть
(cover)
перещеголять
Транскрипция: |kæp|
Словосочетания
his belled cap — его шляпа с колокольчиками
to cap the cable end — заделывать конец кабеля
to place / put a cap on one's head — надеть кепку, надеть фуражку
to put on one's thinking / considering cap — серьёзно подумать
to set one's cap at / for smb. — задумать женить кого-л. на себе, иметь виды на кого-л.
to cap a quotation — ответить цитатой на цитату
to screw on the cap — навинчивать крышку
armed cap-a-pie — вооружённый до зубов
crimped cap — чепчик гофре, гофрированный чепец
feather in one's cap / bonnet — предмет гордости, достижение, успех
Примеры
a pipe capped at one end
труба закрытая колпаком с одного конца
Snow caps the mountain.
Гора покрыта снеговой шапкой.
He's had his teeth capped.
У него удивленных зубов.
Well! that caps the globe.
Да ну! Такого еще белый свет не видывал!
Snow capped the mountains
Снежные горы
Commission plan with no cap.
Система комиссионного вознаграждения без ограничения максимально возможной суммы.
There is no cap to your earnings.
Размер Вашего заработка не ограничен.