Перевод фразы «come out» с английского на русский.

come out

[глагол] выйти, выйти наружу, выходить наружу
(go out, leave outside)
выходить, выйти оттуда, выезжать
(leave)
выступить, выступать, появиться, появляться, проявляться
(come, be, appear)
получиться
(turn out)
вылезать
(get)
всплыть
(emerge)
выпалить
(blurt)
выпадать
(fall)
обнаружиться
(reveal)
признаться
(admit)
раскрыться
(open)

Словосочетания
to come out with one's life — остаться в живых, уцелеть
to come out of hiding — выйти из подполья, перестать скрываться
to come out of a difficult situation with credit — с честью выйти из трудного положения
to look as if one had just come out of a bandbox — быть одетым с иголочки
come out — выходить
to come out against smb. / smth. — выступать против кого-л. / чего-л.
to come out on the right side — разг. не остаться внакладе
to come out on the wrong side — разг. понести убытки
to come out of press — полигр. выйти из печати
come out on strike — забастовать 

Примеры

The secret came out.
Секрет раскрылся.

When does Tom's new book come out?
Когда выходит новая книга Тома?

Mary always comes out well in her pictures.
Мэри всегда хорошо получается на фотографиях.

Would you like to come out to the theatre with me?
Ты не хочешь сходить со мной в театр?

The flowers are coming out in everyone's gardens.
В каждом саду распускаются цветы.

She came out well in the last game. 
Она добилась хорошего результата в последнем гейме.

He came out against the government.
Он выступил с критикой в адрес правительства.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: