hold on
—[глагол] держаться, продержаться, удержать
(hold, hold out, keep)
продолжать
(continue)
Словосочетания
to hold on to the frequency — удерживать частоту
to hold on to a handrail — держаться за перила
to hold on trust — хранить по доверенности
firm [strong] hold on (upon, over) smb. — большое влияние на кого-л.
lay hold on smth. — завладеть чем-л.
hold on the cable! — стоп травить канат!
hold on course — продолжать идти своим путём
hold on like grim death — бороться не на жизнь, а на смерть; вцепиться мёртвой хваткой; не сдаваться
hold on the heading — выдерживать на заданном курсе
hold on to the last — держаться до конца
Примеры
Hold on tight!
Держись крепче!
Hold on to my arm.
Держись за мою руку.
If a branch is near you, hold on until we can get a rope.
Если рядом есть ветка, держись за неё, пока мы не найдём верёвку.
Hold on while I find a pen.
Подождите, пока найду ручку.
Hold on, I'll just get my coat.
Подожди, я только возьму пальто.
Can you hold on? I'll try to find her.
Вы можете подождать? Я постараюсь найти ее.
Hold on!
Держись!
Hold on, I shan't be a minute.
Не вешай трубку, подожди минутку.
Hold on down the road until you come to the railway crossing.
Поезжайте вниз по дороге, пока не доберётесь до железнодорожного переезда.
Legal documents give the present owner a legitimate hold on the property.
Юридические документы дают нынешнему владельцу законное право владения имуществом.
Hold on to that boyfriend of yours — he's a keeper!
Держись за своего парня покрепче: он просто золото /таких надо беречь/! (разг. a keeper — то, что надо беречь и ценить)