in turn
—нар.
в свою очередь, со своей стороны
(in its turn, for its part)
по очереди
(by turns)
поочередно, последовательно
(alternately, sequentially)
в повороте
(in the turn)
Словосочетания
in turn — по очереди
in turns — по очереди
lag in turn — запаздывание поворота
heel in turn — крен на циркуляции
next in turn — на очереди, следующий по очереди
stay in turn — оставаться в вираже
check in turn — поочерёдно проверять
climb in turns — набор высоты по спирали
preside in turn — председательствовать по очереди
staying in turn — остающийся в вираже
Примеры
Each of our porters took the lead in turn.
Каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда).
He took each of us through a photo session in turn, dressing us up in different gear but always with black stockings and suspenders.
Он начал нас фотографировать поочередно в различной одежде, но всегда с черными чулками и подтяжками.
talked to each child in turn
говорил, чтобы каждый ребенок, в свою очередь,
Interest rates were cut and, in turn, share prices rose.
Процентные ставки были сокращены и, в свою очередь, цены на акции выросли.
the stable became in turn a chapel and then a movie theater
стабильной стала, в свою очередь церковь, а затем кинотеатр
Each of us in turn had to describe how alcohol had affected our lives.
Каждый из нас, в свою очередь, должен был описать, как алкоголь повлиял на нашу жизнь.
In the past four years he has made a complete U-turn in policy.
За прошедшие четыре года он решительно изменил свою политическую линию.
Burglars had been in and turned the whole house over.
Грабители были в и обратился весь дом более.