kill the goose that lays the golden egg
— уничтожить источник собственного благосостояния
Дословный перевод
убить курицу, несущую золотые яйца
Аналог в русском языке
убить курицу, несущую золотые яйца
Пример
If you sell your shares now, you could be killing the goose that lays the golden egg.
Если ты сейчас продашь свои акции, может получиться, что ты убьешь курицу, несущую золотые яйца.
Перевод фразы «
has got» с английского на русский
Перевод слова «
spinner» с английского на русский
Перевод слова «
nice» с английского на русский
Перевод слова «
mood» с английского на русский
Перевод слова «
wow» с английского на русский
Перевод слова «
like» с английского на русский
Перевод слова «
everybody» с английского на русский
Перевод фразы «
yes it is» с английского на русский
Перевод слова «
today» с английского на русский