Перевод слова «predicament» с английского на русский.

predicament

[существительное] затруднительное положение
(quandary)
затруднение
(difficulty)
категория
(category)

Транскрипция: |prɪˈdɪkəm(ə)nt|

Словосочетания
get into an awkward predicament — попасть в крайне затруднительное положение
hopeless predicament — безвыходное положение
in perilous predicament — в рискованном положении
be in an awkward predicament — быть в неловком положении
egocentric predicament — эгоцентрическое затруднение
what a predicament — какая досада

Примеры

What a predicament!
Какая досада!

 Other married couples are in a similar predicament.
Другие супружеские пары находятся в аналогичной ситуации.

I don't know how to get out of the predicament I'm in.
Я не знаю, как выбраться из того затруднительного положения, в котором нахожусь.

Here was a predicament, because I was in a desperate hurry.
Это была затруднительная ситуация, потому что я очень спешил.

finds himself in a most awkward predicament
оказывается в самой неловко, когда

She went to the office to explain her predicament.
Она пошла в офис, чтобы объяснить ее затруднительного положения.

...he invariably spends more time bewailing his predicament than trying to fix it...
...он неизменно тратит больше времени, оплакивающей его затруднительное положение, чем пытаться исправить it...

the absurd predicament of seeming to argue that virtue is highly desirable but intensely unpleasant
абсурдное положение, кажется, утверждают, что добродетель-это весьма желательно, но сильно неприятно

Her vague, amorphous statement of her predicament was part of what made it so hard for her to solve it
Ее расплывчатое, аморфное утверждение ее затруднительное положение было частью того, что сделало его очень трудно для нее, чтобы решить

was now awake to the reality of his predicament
теперь пробудиться к реальности его затруднительного положения

The governor has gotten himself into quite a predicament.
Губернатор получили себя в довольно затруднительное положение.

The hero's predicament is foreshadowed in the first chapter.
Герой ситуации это предвещало в первой главе.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: