sense
—[существительное] смысл, значение
(meaning, value)
strict sense — строгий смысл
broad sense — широкое значение
чувство, ощущение, настроение
(feeling, sensation, mood)
sense of style — чувство стиля
sense of time — ощущение времени
ум, разум
(mind)
common sense — здравый ум
elementary sense — элементарный разум
толк
practical sense — практический толк
сознание
(consciousness)
[глагол] чувствовать, почувствовать, ощущать, ощутить, понимать
(feel, perceive, experience, understand)
sense danger — чувствовать опасность
[прилагательное] смысловой
Транскрипция: |sɛns|
Словосочетания
bitter sense of shame — мучительное чувство стыда
in the broad sense of the word — в широком смысле слова
continuous in the extended sense — обобщённо-непрерывный
dependent in a probability sense — зависимый в вероятностном смысле
devoid of sense — лишённый смысла
sense of duty — чувство долга
to do smth. out of a sense of duty — делать что-л. из чувства долга
endowed with a good sense of humour — одарённый хорошим чувством юмора
evidential sense — очевидный смысл
sense of community and fellowship — чувство содружества и братства
Примеры
the narrow sense of a word
в узком смысле слова
I sensed the real meaning of his letter
Я понял истинный смысл его письма.
They don't have the sense to admit defeat.
У них не хватает здравого смысла, чтобы признать поражение.
I sense his hostility
Я почувствовал его враждебность
He has no sense of decorum.
Он не имеет чувство приличия.
Have you no sense of decency?
У вас что, нет никакого чувства приличия?
She has a good sense of smell.
Она обладает хорошим обонянием.