soul
— деепр.
душа
(heart)
прил.
душевный
(mental)
soul balance — душевное равновесие
сущ.
дух
(spirit)
soul dust — пыль духа
Словосочетания
to keep body and soul together — сводить концы с концами, поддерживать существование
the cogitative soul — человек мыслящий
soul jazz, with all its funk and fire — соул-джаз со всей его чувственностью и огнём
to give up the ghost / soul — умереть, отдать богу душу, испустить дух
a good habitude of soul — хорошее состояние души
immateriality and immortality of the soul — нематериальность и бессмертие души
all foul passions that kennel in a sensual soul — все непристойности, скрывающиеся в чувственной душе
to fortify the parting soul — поддержать умирающую душу
to possess oneself / one's soul / one's mind — владеть собою, сохранять хладнокровие
in the inmost recesses of the soul — в тайниках, глубине души
Примеры
That man has no soul.
Это бездушный человек.
Her performance was technically perfect, but it lacked soul.
Ее выступление было технически совершенным, но ей не хватает души.
James Brown, aka the "Godfather of Soul"
Джеймс Браун, также известный как "крестный отец соула"
Soul City
Гарлем
Iron entered his soul. библ.
В железо вошла душа его.
I commit my soul to God
Я вверяю свою душу к Богу
He listens to a lot of soul.
Он слушает много души.