Перевод слова «guardian» с английского на русский.

прослушать звучание слова

guardian

[существительное] опекун, попечитель, охранитель
(trustee)
legal guardian — официальный опекун
house guardians — домашние охранители
хранитель, хранительница
(keeper)
guardian angel — ангел хранитель
guardian of destiny — хранительница предназначения
страж, блюститель, охранник, стражник
(watchman, overseer, guard)
guardian council — совет стражей
strict guardians — строгие блюстители
guardians office — офис охранника
dead guardians — мертвые стражники
Гардиан
Manchester guardian — Манчестер Гардиан
защитник, покровитель
(defender, patron)
guardian order — орден защитника
powerful guardians — могущественные покровители
радетель
опекунша
new guardian — новая опекунша

Словосочетания
to appoint smb. guardian — назначить кого-л. попечителем
guardian ad litem — опекун-представитель в судебном деле
to appoint (guardian) ad litem — назначить (опекуна) на время судебного процесса
self-appointed guardian — опекун по собственной инициативе
natural guardian — естественный опекун (один из родителей)
guardian appointed by will — опекун по завещанию
guardian by appointment of court — опекун по назначению суда
guardian by election — опекун по выбору несовершеннолетнего
guardian by nature — естественный опекун (отец или мать)
general guardian — опекун со всесторонними функциями 

Примеры

 His aunt is his legal guardian.
Его тетя его законным опекуном.

The US sees itself as the guardian of democracy.
США считают себя защитниками демократии.

After the death of her parents, her uncle was appointed as her legal guardian.
После смерти ее родителей, ее дядя был назначен ее юридическим опекуном.

He opened his mind to his guardian.
Он поделился своими мыслями с опекуном.

a self-appointed guardian of public morals
самозваное страж общественной морали

Our roles as child and guardian had now been reversed.
Наши роли как ребенка и опекуна теперь были отменены.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: