Перевод фразы «keep pace» с английского на русский.

keep pace

[глагол] идти в ногу
(keep up)

Словосочетания
keep pace — идти в ногу с чем-либо; бежать в темпе; не отставать
keep pace with — происходить одновременно с; не отставать ни на шаг от; не отставать от
keep pace with smb — идти в ногу с кем-л., не отставать от кого-л; идти наравне с кем-л
keep pace with the times — не отставать от века
keep pace with the demand — удовлетворять спрос в достаточном количестве
to keep pace with the times — не отставать от века
to keep pace with smb., smth. — идти в ногу с кем-л., чем-л., не отставать от кого-л., чего-л. (тж. перен.)
keep pace with modern advances — быть на уровне современных достижений
keep the pace — выдерживать дистанцию
to keep the pace — выдерживать дистанцию
demand keeps pace with supply — спрос не отстает от предложения

Примеры

When production does not keep pace, buyers tend to bid up prices.
Когда производство не соответствует объемам спроса, покупатели склонны назначать повышенную цену.

 Slow down! I can't keep pace with you.
Замедлить! Я не могу идти в ногу с вами.

The supply of materials cannot keep pace with demand.
Поставка материалов не может отставать от спроса.

Salaries have not always kept pace with inflation.
Заработная плата не всегда поспевает за инфляцией.


Также часто ищут перевод слов:


Перевод пословиц и поговорок: