grace
—[существительное] благодать
(blessing)
divine grace — Божья благодать
милость, светлость, благоволение, милосердие, Преосвященство, благосклонность
(mercy, lordship, favor)
God's grace — Божья милость
Грейс
princess grace — принцесса Грейс
изящество, грациозность
(elegance, gracefulness)
grace of God — изящество Бога
отсрочка
grace period — период отсрочки
фиоритура
величество
[прилагательное] льготный
period of grace — льготный период
благодатный
грационный
[глагол] украшать
(decorate)
Транскрипция: |ɡreɪs|
Словосочетания
to administer the coup de grace (with a knife) — нанести последний удар (кинжалом)
habitual grace — врождённое изящество
irresistible grace — неотразимое изящество
a lapse from grace — лишение милости
a sample of grace — образец изящества
with a bad grace — неохотно
grace cup — кубок чаша, последний, прощальный бокал, глоток
day of grace — льготный срок
to fall from grace — терять расположение
natural grace — естественная грация
Примеры
She graced me with a smile.
Она наградила [одарила] меня улыбкой.
The monks prayed daily for grace.
Монахи день и ночь молились о (ниспослании им) благодати.
Max definitely lacked social graces.
Макс определенно не хватало социальной милости.
Several marble statues grace the courtyard.
Несколько мраморных статуй благодати дворе.
His portrait graces the wall of the drawing room.
Его портрет украшает стену гостиной.
...I hope that you will grace our gathering with your presence....
...я надеюсь, что вы будете благодати наше собрание своим присутствием....
He died in a state of grace (=when God has forgiven you for the wrong things you have done).
Он умер в состоянии благодати (=когда Бог простил вас за неправильные вещи, которые вы сделали).